+7 (499) 653-60-72 Доб. 817Москва и область +7 (800) 500-27-29 Доб. 419Федеральный номер

Ип на английском языке в договоре

ЗАДАТЬ ВОПРОС

Результатов: Точных совпадений: Затраченное время: 38 мс. Индекс слова: , , , Больше Индекс выражения: , , , Больше Индекс фразы: , , , Больше Разработано Prompsit Language Engineering для Softissimo.

Дорогие читатели! Наши статьи рассказывают о типовых способах решения юридических вопросов, но каждый случай носит уникальный характер.

Если вы хотите узнать, как решить именно Вашу проблему - обращайтесь в форму онлайн-консультанта справа или звоните по телефонам, представленным на сайте. Это быстро и бесплатно!

Содержание:

Для входа можно использовать учётную запись, созданную на любом из сайтов Нормативка.

Перевод "индивидуальный предприниматель" на английский

Поле обязательно для заполнения. Запись на курс. В ближайшее время мы с вами свяжемся. Удобный вид связи. WhatsApp Viber Telegram. Поле обязательно для заполнения Неправильный e-mail Неправильный телефон. Нажимая на кнопку, вы даете согласие на обработку персональных данных и соглашаетесь c политикой конфиденциальности и условиями оказания услуг.

Call Close. Пожалуйста, оставьте номер вашего телефона и мы перезвоним вам! Или позвоните нам по телефону:. Договор об оказании услуг. Определения трактуются исходя из их сущности и содержания настоящего Договора. Ниже приведен список этих определений: 1. Услуги — дистанционные занятия английскому языку для Клиента посредством электронных каналов голосовой и видео связи.

Занятие - урок английского языка. Длительность проведения одного занятия составляет 45 минут подряд. Исполнитель — индивидуальный предприниматель Ежова Мария Владимировна. Менеджер проекта — назначенное исполнителем лицо, осуществляющее взаимодействие с Клиентом.

Преподаватель — лицо, привлекаемое исполнителем для непосредственного оказания услуг Клиенту. Текст настоящего Договора является публичной офертой в соответствии со статьей и частью 2 статьи Гражданского кодекса РФ в адрес неограниченного круга физических и юридических лиц, выразивших заинтересованность в оказываемых Исполнителем Услугах. Акцепт принятие оферты — оплата заказанных Услуг путем предоплаты в порядке, определяемом настоящим Договором.

Факт оплаты также подтверждает, что Клиент получил всю необходимую информацию о предмете и характере Услуг, порядке их оказания, согласен с полученной информацией. Клиент гарантирует, что обладает необходимой право — и дееспособностью, а также всеми правами и полномочиями, необходимыми и достаточными для заключения и исполнения данного Договора. К отношениям Клиента и Исполнителя применяются условия Договора, действующие на момент приобретения Услуг.

Обязанность Исполнителя по оказанию Услуг возникает исключительно при полной оплате цены Услуг. Исполнитель не вправе оказывать предпочтение одному лицу перед другим в отношении заключения настоящего Договора, кроме случаев, предусмотренных законом и иными правовыми актами.

В согласованные Сторонами сроки оказать Услуги, указанные в п. Не разглашать конфиденциальную информацию и данные, предоставленные Клиентом в связи с исполнением настоящего Договора. Исполнитель вправе: 4. Пользоваться услугами любых физических и юридических лиц, в целях своевременного и качественного исполнения обязательств по Договору.

Требовать от Клиента своевременной и полной выплаты стоимости Услуг в соответствии с условиями настоящего Договора. Клиент обязуется: 4. Своевременно и полностью выплачивать Исполнителю стоимость оказываемых Услуг в порядке, в сроки и размере установленных настоящим Договором. Предоставить Исполнителю все сведения и данные, необходимые для выполнения своих обязательств по настоящему Договору. Не разглашать конфиденциальную информацию и иные данные, предоставленные Исполнителем в связи с исполнением настоящего Договора Клиент вправе: 4.

Требовать от Исполнителя выполнения его обязательств по настоящему Договору в срок и с надлежащим качеством. Отказаться от выполнения условий настоящего Договора в случае, если Исполнитель не приступил к исполнению обязательств по настоящему Договору. Преподаватель связывается с Клиентом в Skype и проводит Занятие. Несколько Занятий по отдельной договоренности с Преподавателем могут проводиться подряд.

Клиент имеет право перенести Занятие на другое время. При этом он обязан не менее чем за 8 часов до начала Занятия предупредить об этом Преподавателя по Skype или по электронной почте, или с помощью текстового сообщения в мессенджере. В этом случае Занятия считаются перенесенными и проводятся в другое время. Если в установленное время Клиент не доступен для звонка Преподаватель в течение 15 минут повторяет попытки связаться с Клиентом.

Если в результате связаться с Клиентом не удается, Занятие считается пропущенным и с Клиента взыскивается штраф в размере стоимости этого Занятия штраф взыскивается посредством удержания денежных средств, поступивших от Клиента.

Если в установленное время плюс 10 минут Клиент не получает звонка от Преподавателя, он обязан связаться с Менеджером проекта посредством звонка или по электронной почте. Занятия, которые не состоялись по вине Преподавателя, переносятся без их потери на другое, удобное для Клиента время. Занятия проводятся в соответствии со сроком действия абонемента и предельным сроком использования абонемента: 2 недели 4 занятия — предельный срок использования 2 недели; 1 месяц 8 занятий — предельный срок использования 2 месяца; 2 месяца 16 занятий — предельный срок использования 3 месяца 3 месяца 24 занятия — предельный срок использования 4 месяца; 6 месяцев 48 занятий — предельный срок использования 7 месяцев.

Начало срока действия абонемента и предельного срока использования абонемента начинается с момента оплаты или с момента первого Занятия по согласованию с Менеджером проекта, но не позднее 1 месяца после оплаты. В случае приобретения этим Клиентом нового абонемента в течение следующих после истечения предельного срока использования предыдущего абонемента двух недель, не востребованные Клиентом по предыдущему абонементу занятия восстанавливаются.

Стоимость Услуг указывается с учетом всех необходимых налогов и расходов Исполнителя в рамках оказания Услуг. Исполнитель организует проведение Занятий в запрошенном Клиентом количестве только при условии надлежащего выполнения Клиентом обязательств по их оплате, в ином случае Исполнителем проводится перерасчет уменьшение количества Занятий, предоставляемых Исполнителем Клиенту.

Оплачено в срок по договору руб. Деньги за неиспользованные Занятия могут быть возвращены по письменному заявлению Клиента. Если Клиент запрашивает возврат оплаты, то расчет суммы возврата происходит исходя из фактически пройденных Клиентом уроков и пересчитывается в соответствии с подходящим на момент запроса возврата по длительности абонементом из линейки абонементов, предлагаемых Исполнителем Клиентам.

Клиент отзанимался один месяц 8 уроков и попросил вернуть деньги. Сумма возврата пересчитывается исходя из стоимости абонемента на 1 месяц, 8 уроков по 45мин за руб. Сумма возврата уменьшается до руб. Стоимость фактически проведенных Занятий Исполнителем не может быть возвращена Клиенту. Стоимость Услуг может меняться в зависимости от конъюнктуры рынка, что отражается на сайте.

Исполнитель не может менять стоимость Занятия в случае, если Клиент уже принял условия Исполнителя и произвел оплату такого Занятия в установленном настоящим Договором порядке. Моментом оплаты считается поступление средств на счет Исполнителя. Клиент самостоятельно несет ответственность за правильность производимых им платежей.

Исполнитель вправе приостановить оказание услуг в случае невыполнения или ненадлежащего выполнения Клиентом обязательств по их оплате до устранения Клиентом допущенного нарушения.

Меры ответственности сторон, не предусмотренные в настоящем Договоре, применяются в соответствии с нормами законодательства, действующего на территории Российской Федерации. За невыполнение или ненадлежащее выполнение обязательств по настоящему Договору Исполнитель и Клиент несут ответственность в соответствии с условиями настоящего Договора и действующим законодательством Российской Федерации.

Качество оказанных Исполнителем Услуг не зависит от степени их усвоения Клиентом. Стороны освобождаются от ответственности за неисполнение или ненадлежащее исполнение обязательств по Договору на время действия непреодолимой силы. Под непреодолимой силой понимаются чрезвычайные и непреодолимые при данных условиях обстоятельства, препятствующие исполнению своих обязательств Сторонами по настоящему Договору.

К ним относятся стихийные явления землетрясения, наводнения и т. В течение этого времени Стороны не имеют взаимных претензий, и каждая из Сторон принимает на себя свой риск последствия форс-мажорных обстоятельств. Споры и разногласия, которые могут возникать при исполнении настоящего Договора, будут решаться путем переговоров между сторонами настоящего Договора.

В случае, если указанные в п. Настоящий Договор заключается на срок, равный длительности оплаченных Клиентом Занятий. Настоящий Договор остается в силе в случае изменения реквизитов Сторон, изменения их учредительных документов, включая, но не ограничиваясь, изменением собственника, организационно-правовой формы и др.

Исполнитель не получает и не обрабатывает Персональные данные, касающиеся расовой, национальной принадлежности, политических взглядов, религиозных, философских и иных убеждений Клиента, его интимной жизни, членства в общественных объединениях, в том числе в профессиональных союзах, равно как и биометрические Персональные данные. Достоверность предоставленных Клиентом Персональных данных Исполнителем не проверяются, все и любые негативные последствия недостоверных, неточных, неполных Персональных данных Клиент несёт самостоятельно.

Персональные данные предоставляются Клиентом и обрабатываются Исполнителем исключительно в целях надлежащего исполнения Договора, стороной которого является Клиент, в том числе, для идентификации Клиента, предоставления ему необходимой информации об услугах и порядке их оказания, использования сервисов САЙТА, предоставления Клиенту информационных сообщений.

Персональные данные Клиента хранятся на территории Российской Федерации. Исполнитель в целях исполнения Договора имеет право на предоставление персональных данных Клиента банку для организации оплаты услуг и другим лицам. Персональные данные передаются названным лицам исключительно в объёме, необходимом для осуществления ими требуемых действий. Клиент выражает согласие и разрешает Исполнителю его названным выше контрагентам обрабатывать персональные данные Исполнителя с помощью автоматизированных систем управления базами данных, а также иных программных и технических средств.

Работа с такими системами осуществляется по указанному выше алгоритму сбор, систематизация, накопление, хранение, уточнение, использование, блокирование, уничтожение. При этом, принятие на основании исключительно автоматизированной обработки персональных данных решений, порождающих юридические последствия в отношении Клиента или иным образом затрагивающих его права и законные интересы, запрещается. Уточнение персональных данных Клиента осуществляется путем телефонной связи или посредством коммуникации через сеть Интернет по электронной почте.

Клиент подтверждает свое согласие с тем, что Исполнитель вправе взаимодействовать с Клиентом путем осуществления прямых контактов с ним с помощью различных средств связи, включая, но, не ограничиваясь: почтовая рассылка, электронная почта, мессенджеры.

Клиент вправе потребовать от Исполнителя уточнения своих Персональных данных, их блокирования или уничтожения в случае, если Персональные данные являются неполными, устаревшими, неточными, незаконно полученными или не являются необходимыми для заявленной цели обработки.

Клиент вправе в любое время отозвать своё согласие на обработку Персональных данных, в этом случае новые заявки на оказание Услуг от этого Клиента для исполнения не принимаются. Такое требование направляется на адрес электронной почты Исполнителя, указанного в разделе 12 Договора.

Исполнитель посредством применения разумных и достаточных организационных и технических мер обеспечивает конфиденциальность предоставленных Клиентом Персональных данных, их защиту от несанкционированного доступа, копирования, распространения.

Back to top.

Контракт на двух языках (двуязычный договор)

Новости Инструменты Форум Барометр. Войти Зарегистрироваться. Вход для зарегистрированных:. Забыли пароль? Войти через:. Раньше вы входили через. Восстановление пароля.

Индивидуальный предприниматель на английском в договоре

Поле обязательно для заполнения. Запись на курс. В ближайшее время мы с вами свяжемся. Удобный вид связи.

ПОСМОТРИТЕ ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Юридические термины / "ЗАКЛЮЧИТЬ ДОГОВОР" по-английски / Юридический / Деловой английский

Реквизиты компании — неотъемлемая часть любого договора между юридическими лицами. Если мы переводим договор на английский язык, естественно, мы должны перевести и реквизиты. В чем сложность? Банковские реквизиты и реквизиты предприятий — это, по большей части, аббревиатуры и сокращения. Зачастую сокращенные юридические термины не имеют абсолютно идентичных аналогов в иностранном языке или, наоборот, обладают сразу несколькими вариантами перевода. Как правильнее поступить в подобных случаях? Какой вариант перевода выбрать?

Индивидуальный предприниматель: все об ИП. Это понятие достаточно широко используется в практике и, как правило, без проблем понимается противоположной стороной.

The DJ. Как закончить деловое письмо на английском языке, Yours faithfully или sincerely? Часто ли вам приходится писать деловые письма? Если да, то вы уже знаете, что письма всегда

Как в международном договоре на английском языке писать название ИП

Контракт в два столбца на двух языках. В связи с развитием телекоммуникационных технологий все чаще встречается на практике дистанционная удаленная работа людей на компании, находящиеся за рубежом. Людей, которые соглашаются работать на этих условиях еще называют фрилансерами freelancer.

Многие слова в переводе на иностранные языки теряют или искажают смысл. Выражение, переведённое, к примеру, на английский язык может иметь несколько значений, совершенно разных и непохожих.

Как правильно перевести реквизиты компании на английский?

Users browsing this forum: Google [Bot] and 3 guests. ИП, РФ. Posted: Fri Jun 26, pm. Всем привет! Недавно получил очень хорошее предложение от спонсора на хтмл5 игру. Эксклюзивная лицензия. Прислали договор, подписал. Сейчас понимаю, что для наших налоговых переводить этот здоровенный договор просто невыгодно и очень сложно.

Реквизиты ИП на английском

После развода родителей, мать вместе с несовершеннолетней дочерью (зарегистрированной в спорной квартире) долгое время проживали в другом жилом помещении.

Но когда дочь достигла совершеннолетия и решила вернуться и вселиться снова в квартиру отца, то сам отец и ее родственники данному факту воспрепятствовали и обратились с иском в суд о признании гражданки лишенной права пользования жилым помещением по месту регистрации, мотивируя это тем, что она долгое время имела другое место жительства. Нашим адвокатом по жилищным вопросам, бывшей федеральной судьей Слоновской Т.

Н были представлены доводы, согласно которым ее ответчица имеет полное право на вселение в спорную квартиру. В связи с чем в удовлетворении иска о признании утратившей право пользования спорной квартирой судом было отказано.

Если мы переводим договор на английский язык, естественно, мы должны ИП (индивидуальный предприниматель) лучше не.

Вход на сайт

Автор: Haddyk 12 авг 2018. Данный ресурс создан с целью предоставления бесплатных юридических консультаций физическим и юридическим лицам, оказания им правовой. Харьков Юридический плюс бесплатные виртуальные юридические консультации онлайн нормативные базы нормативные документы Харьковские.

Досудебная претензия Срок: от 1 дн. Надзорная жалоба Срок: от 2 дн. Составление договора Срок: от 1 дн. Консультация с анализом документов Срок: от 2 дн.

Терешковой Саратов Адрес: г. Саратов, пр-т Строителей, д. Севастополь Сергиев Посад Адрес: г. Сергиев Посад Серпухов Симферополь Адрес: г.

Нажимая кнопку "Подписаться", вы даете согласие на обработку персональных данных. Для улучшения сервиса, просим вас проголосовать VK. На выписаных документах не разобрать.

К тому же очевиден факт, что даже не все компании в штат включают специалиста подобного профиля, потому как услугами специализированных юридических бюро пользоваться значительно выгодней.

Здравствуйте я военнослужащий по контракту. Послужил 3 года сейчас увольняюсь. Если я в течении года опять не подпишу контракт, у меня останется право вступить в ипотеку или мне заново надо будет прослужить три года.

ВИДЕО ПО ТЕМЕ: Английская Разговорная Практика --- Разговорный Английский Язык На Каждый День --- Английский
Комментарии 1
Спасибо! Ваш комментарий появится после проверки.
Добавить комментарий

  1. Тарас

    Не могу писать развернутые коменты, всегда были проблемы с этим, просто хочу сказать, что инфа интересная, закинул в закладки, буду наблюдать за развитием. Спасибо!